История болезни
Пейринги: Артур/Имс, немножко Сайто/Фишер
Рейтинг: пока деццкий
Жанр: вроде юмор
Возможен ООС
Права у Нолана и все такое
Куда бросать тапки, все в курсах
Начало
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157446797.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157467146.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157601567.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157758788.htm
читать дальшеСодержимое ампулы обладало еще и снотворным эффектом – пять минут спустя гундосое нытье Имса на тему проявившихся во всей красе садистских способностей одного занудного и мстительного пупсика как-то незаметно перешло в мощный храп. Лицо имитатора даже во сне сохранило недоуменно-обиженное выражение обманутого в лучших ожиданиях ребенка. В комплекте с густой щетиной смотрелось презабавно.
Артур выбросил шприц и пустую ампулу и, присевши у Имса в ногах, погрузился в размышления о хлебе насущном.
Строго придерживаясь фактов, следует заметить, что о питании больных молодой человек имел довольно таки смутное представление, почерпнутое, преимущественно из книг. У Диккенса, к примеру, болящему обыкновенно подносили куриный бульон с гренками, после принятия коего вовнутрь пациент неизменно приходил в приподнятое расположение духа и быстро шел на поправку.
Артур верил в целебную силу бульона и по чисто сентиментальной причине: когда-то, в те благословенные времена, когда умненький черноволосый мальчик знать не знал ни о каких извлечениях и извлекателях, мечтая поскорей вырасти и стать знаменитым бейсболистом, с ним случилась неприятность в виде воспаления среднего уха. Он стоически терпел стреляющую боль, позволяя себе жалобно поныть в подушку лишь после того, как в комнате гасили свет; для членов семьи же было заготовлено скорбно-героическое «Я в полном порядке». Артур представлял себя героическим Спайдерменом, страдающим от неизвестной мировой науке болезни, от ужасного вируса, заботливо выращенного в тайной лаборатории очередного порождения Темных Сил…
Что вы хотите, когда-то и Артуру было десять лет.
Впрочем, это лирика, а реальность обыкновенно принимала образ матери, вплывающей в комнату с подносом. Аромат куриного бульона мигом вышибал из лохматой детской головы все мысли о супергероях, и будущий координатор покорно позволял покормить себя с ложечки, высокомерно кривясь исключительно солидности для. К бульону полагались еще поджаристые тосты с нежнейшим домашним паштетом, завершала же трапезу большущая чашка травяного чаю и вкуснейшее в мире имбирное печенье. Заботливо промокнув губы сына чистой салфеткой, мама гладила его по торчащим во все стороны волосам и нежно целовала мочку больного уха, отчего по телу разливалось блаженное тепло, и боль как будто и правда становилась не такой ужасной.
Проблема была в том, что Артур не то чтобы не умел готовить – он просто никогда не пытался учиться сложному поварскому искусству, потому о процессе превращения тощей куриной ноги, опущенной в кипяток, в наваристый и сытный бульон он имел несколько смутное представление. Кажется, нужна была еще луковица, а может быть, горсть риса – со стопроцентной уверенностью Артур мог гарантировать лишь одно: солить варево все-таки следовало.
Под аккомпанемент имсова храпа координатор внимательнейшим образом обследовал замеченную ранее книжную полку. К неудовольствию Артура, книги не были расставлены чинным рядком в алфавитном порядке, а валялись неаккуратной кривоватой стопкой, большую часть которой составляли детские издания в веселеньких обложках.
Под потрепанным изданием «Вини-Пуха» нашлась таки книга, завлекательного озаглавленная «Тысяча кулинарных рецептов на все случаи жизни». А еще Артур обнаружил Хайнлайновскую «Фрайди» (сей труд прославленного фантаста был брезгливо сдвинут в сторону) и вожделенный альбомчик с фотографиями.
Нет, Артур ни за что не стал бы красть фотоальбом, принадлежащий давно умершей пожилой леди. Ни воспитание, ни остатки совести не позволяли. А вот просмотреть снимки и аккуратненько отсканировать самые, на взгляд координатора, выдающиеся…
Но занятие сие пришлось отложить на потом – неизвестно, сколько времени займет изучение «Рецептов» и собственно процесс приготовления пищи.
Посему Артур припрятал добычу на дне своей вместительной сумки и, чувствуя себя древним героем, коему предстояло побороть в одиночку до зубов вооруженную армию варваров, уединился в кухне со сборником рецептов.
***
Если бы дело происходило в каком-нибудь сопливо-приторном дамском романчике, пробуждение мистера Имса можно было бы описать в выражениях вроде «…и потянувшись всем телом, освещаемым робкими лучами заката, герой поднял трепещущие ресницы и немедленно утонул в море аппетитнейших запахов, исподволь наполнивших его скромную обитель».
Увы, в реальности никаких робких лучиков не наблюдалось, ибо сразу же после обеда с уныло-серых небес посыпался премерзкий мокрый снег; потягиваться что-то не хотелось, а хотелось в сортир и жрать; что же касается запахов, то в данный момент мистер Имс усиленно дышал ртом, нашаривая под подушкою носовой платок.
Кое-как высморкавшись, Имс нашарил ногами свои славные ушастые тапочки и побрел по направлению к санузлу, шепотом распекая «эту прилизанную сиделку, чтоб ее» на все корки.
Правая ягодица, куда Артур с размаху всадил тонкую иглу, болезненно пульсировала, обещая в ближайшем будущем украситься характерным синяком.
Совершив необходимые процедуры, имитатор вспомнил о скучающей в одиночестве бутылке пива, собственноручно поставленной два дня назад в бабушкин холодильник.
«Хуже все равно не будет», - легкомысленно подумал Имс.
И бодро… то есть, вяло, по пути хватаясь за стены (голова кружилась, хотя температуру, кажется, удалось сбить) поковылял в сторону кухни.
…Естественно, Артур не стал рисковать скучным серым пиджаком, сшитым на заказ, и белоснежной шелковой рубашкой.
Наиболее подходящей для чреватого опасностями освоения кулинарного искусства координатор посчитал темно-коричневые брюки и скромную бежевую рубашку, рукава которой были предусмотрительно закатаны по локоть.
Имс застыл в дверном проеме, затаив дыхание.
Артур без галстука. И без ботинок, в одних только носках. Артур, обвязавший вокруг талии клетчатый фартук бабушки Маргарет, водящий пальцем по странице кулинарной книги бабушки Маргарет. Артур, нервно помахивающий в воздухе столовой ложкой и гневно шипящий на неистово булькающую на плите кастрюльку. Артур, неосмотрительно попытавшийся снять посудину с огня, не озаботившись даже обернуть руку полотенцем.
Артур, который, оказывается, знает слова, за употребление которых в присутствии свидетелей Имс немедленно получил бы по наглой небритой морде.
- Я бы на твоем месте просто уменьшил огонь, - любезно предложил Имс, задумчиво почесывая жесткую свою щетину.
Артур скорчил зверскую рожу и раздраженно порекомендовал имитатору вернуться в постель и тихо-мирно ждать своего чертова ужина.
- А руку можно намазать оливковым маслом. Если оно у нас, конечно, есть.
Координатор молча запустил в Имса ложкой.
Имс увернулся и рассеянно подумал, что не помешало бы, наверное, побриться. И пижаму сменить. А то некоторые тут, понимаешь ли, лавируют меж плитой и умывальником в бежевых рубашечках, и наверняка ведь благоухают одеколоном по цене сто фунтов за унцию.
Небольшой кусочек продыИмс не только соскреб с подбородка и щек щетину и переоделся в чистенькое. С какого-то перепугу имитатор сменил постельное бельишко, хоть его и пошатывало в процессе.
Артур никак не прокомментировал случившиеся перемены, но острое лицо его несколько смягчилось, когда чуткий координаторский нос уловил легкий аромат мыла и свежего белья.
- Надеюсь, я ничего не напутал с рецептом.
Хоть Артур талантливо изображал полнейшее равнодушие, Имс уловил легчайшую нервозность в голосе. И нечто вроде настороженного ожидания в глубине темных глаз.
Потому проглотил весь бульон, всю чашку до самого донышка, и даже не стал радовать начинающего повара коротким «пересолил».
В конце концов, пупсик не для себя старался.
А когда он свалит в свой отель, можно будет с головой накрыться пледом и немножко помечтать, будто такое вот в порядке вещей. И Артур отлучился лишь затем, чтобы наскоро сполоснуть посуду и принять вечерний душ, и вот-вот кровать чуть прогнется под чужим весом, и занудное ворчание координатора станет лучшим в мире снотворным…
- Оглох Имс? Я в третий раз спрашиваю: какую половину кровати ты предпочитаешь?
Имитатор вынырнул из несбыточных мечтаний и вытаращился на Артура, словно тот предложил сейчас совершить групповое самоубийство.
- Ты что-то сказал, дорогуша? – переспросил Имс на всякий случай.
Мало ли, может быть, повышенная температура никуда и не делась.
- Я пытаюсь тонко намекнуть, что остаюсь ночевать здесь, - раздраженно сказал Артур. – И, раз уж в твоей обители имеется только одна кровать, вывод, как мне кажется, очевиден.
- Зачем? – голос предательски сел.
- Затем, что среди ночи тебе может стать хуже, мистер Имс.
- Не станет, - горячо заверил мужчина.
Не то чтобы он был против присутствия Артура в своей постели – но, учитывая обстоятельства… Черт его знает, что творится в голове этого насквозь правильного зануды. Имс черт знает сколько времени жадно облизывался на трогательные розоватые уши и аппетитную узкую задницу застегнутого на все пуговицы координатора, не решаясь отчего-то пустить в ход привычную тактику «сперва завалим на спинку, а там видно будет».
Артур ведь может и самое дорогое оторвать. Элементарно, Ватсон.
Несмотря на свои почти сорок лет и солидный опыт, в данном конкретном случае Имс до одури боялся. Трусливо прятался под маской нагловатого ворюги и никак не мог решиться на один-единственный разговор по душам.
Это ведь Артур - то ли опасливо флиртует в ответ, то ли считает дурацкие подколки Имса проявлением приятельской симпатии и подыгрывает соответственно.
Имитатор подозревал, что всемогущий Сайто попал со своим Робертом примерно в такой же переплет. И хочется, и колется, и мысль о возможном отказе равносильна медленной и довольно таки мучительной смерти.
- Ты имитатор, а не оракул, - не терпящим возражений тоном заявил Артур. – Потому сделай милость, определись, пока я буду переодеваться ко сну.
Имс проводил идеально прямую спину координатора тоскливым взглядом и решил, что рассветное изнасилование никак не поспособствует прояснению непонятных этих отношений.
При виде переоблачившегося Артура имитатор не сумел сдержать нервного смешка: пижама на том была шелковая, да еще и с драконами.
- Выпендрежник, - фыркнул Имс, стараясь не слишком откровенно пожирать будущего сокроватника глазами. – Чувствуется тлетворное влияние Сайто великолепного.
- Все лучше, чем твое полосатое убожество, - парировал Артур, изящно ввинчиваясь под плед. – Приятных снов, мистер Имс.
«Очень смешно, пупсик, очень…»
ТВС
История болезни
Пейринги: Артур/Имс, немножко Сайто/Фишер
Рейтинг: пока деццкий
Жанр: вроде юмор
Возможен ООС
Права у Нолана и все такое
Куда бросать тапки, все в курсах
Начало
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157446797.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157467146.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157601567.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157758788.htm
читать дальше
Небольшой кусочек проды
Пейринги: Артур/Имс, немножко Сайто/Фишер
Рейтинг: пока деццкий
Жанр: вроде юмор
Возможен ООС
Права у Нолана и все такое
Куда бросать тапки, все в курсах
Начало
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157446797.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157467146.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157601567.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157758788.htm
читать дальше
Небольшой кусочек проды