История болезни
Пейринги: Артур/Имс, немножко Сайто/Фишер
Рейтинг: пока деццкий
Жанр: вроде юмор
Возможен ООС
Права у Нолана и все такое
Начало
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157446797.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157467146.htm
читать дальше- Как трогательно, - хладнокровно отметил Артур. – Что ж, полежи пока спокойно, я приготовлю чай
- Апчхи! – отозвался Имс, не сводя умильного взгляда со своих ужасных носков.
Артур поспешил ретироваться.
Согласно составленному наскоро плану действий, следовало для начала произвести инспекцию имсова холодильника (больным полагается регулярное питание), исследование аптечного шкафчика (координатор искренне надеялся, что почившая бабушка Маргарет хранила лекарства там же, где и все нормальные люди, то бишь в ванной комнате) а так же поиск квалифицированного медика и краткий визит в отель. Раз уж Имс действительно болен, а не страдает от жестокого похмелья, как изначально подумалось координатору, не стоило оставлять его без присмотра.
С этого небритого балбеса станется заняться самолечением, что, по мнению Артура, следовало бы отнести к разряду уголовно наказуемых деяний.
Холодильник порадовал одинокой бутылкой пива и пучком зелени, высохшим до такой степени, что идентифицировать принадлежность его к определенному виду можно было только с помощью генетической экспертизы.
Сморщив нос, Артур решительно отправил жалкие останки зелени в мусорное ведро.
Пиво пока что трогать не стал.
Аптечный шкафчик так же оправдал ожидания координатора: одинокий тюбик крема для бритья и упаковка аспирина, чей срок годности истек еще пять лет назад.
Вообще складывалось впечатление, что мистер Имс здесь только ночует, да и то не регулярно.
Осуждающе фыркнув, Артур вернулся в комнату.
- Ни малейших признаков чая, - сухо информировал он созерцающего потолок Имса.
Возмутительные полосатые носки все еще были выставлены на всеобщее обозрение.
Артур мысленно напомнил себе, что негоже осуждать вкусы покинувшей сей бренный мир пожилой дамы.
- Предпочитаю питаться в городе, - прогундосил имитатор. – Экономит чертову уйму времени, знаешь ли.
- Видимо, в ближайшие дни ты собирался питаться исключительно пивом, - проклятые носки притягивали взгляд словно магнитом. – И лечиться им же.
- Гениальная идея, пупсик, - хоть мистер Имс, по его же признанию, был «не в форме», совершенно прекращать дурацкие подколки он явно не намеревался.
- Пф-ф, мистер Имс. В очередной раз убеждаюсь, что ты совершенно безответственный тип.
- Я тоже без ума от твой прилизанной персоны, Артур, - имитатор чуть приподнялся в кровати, опираясь на локти, и воззрился на собеседника хорошо знакомым ехидным взглядом.
Красные слезящиеся глаза несколько подпортили впечатление, но Артур все же счел нужным поинтересоваться:
- Ты точно уверен, Имс, что не симулируешь?
- Ха. Ха. Ха, - имитатор скривился, словно в рот ему сунули целый лимон, и картинно съехал на подушку.
- Я скоро вернусь, - примирительно сообщил Артур. – Веди себя прилично.
***
Всецело погруженный в мысли о ближайшем своем будущем Артур не сумел, к досаде своей, избежать встречи с терпеливо поджидающим в холле отеля мистером Сайто.
- Я хотел бы обсудить с вами некоторые детали, - вежливо начал японец, аккуратно складывая пополам газету, изучением которой занимался до появления Артура.
Пришлось притормозить и выдавить из себя подобие любезной улыбки.
«Почему я? – тоскливо подумал Артур, провожая взглядом суетливо спешащего по своим делам портье. – Почему он не потащился к той же Ариадне? Она ведь у нас воплощенное сострадание. Въедливое такое, настырное…»
- Прошу меня извинить, - сказал он вслух. – В данный момент я несколько занят, и, если дело ваше может подождать хотя бы до вечера…
- Ах да, - Сайто хлопнул себя по лбу. – Как я мог забыть – вы ведь озабочены состоянием здоровья нашего имитатора. Кстати, как самочувствие мистера Имса?
- Не очень, - честно признался Артур. – К тому же он, как и следовало ожидать, не утруждал себя своевременным обращением к специалисту и запустил заболевание; и потому я счел своим долгом лично проконтролировать процесс выздоровления. Мистер Сайто, у вас нет на примете квалифицированного доктора?
- У меня есть все, - поведал Сайто с достоинством.
«Кроме печального голубоглазого сиротки», - ехидно вставил внутренний голос.
- В таком случае, - Артур позволил себе легчайшую улыбку, - не будете ли вы столь любезны…
- С радостью, - кивнул японец, доставая из кармана мобильный. – Дайте мне пятнадцать минут.
- Как раз успею забрать вещи и выписаться.
- Встретимся здесь же, Артур.
«Чтоб тебе провалиться», - от души пожелал координатор, бодрой рысью направляясь к лестнице.
Обещанный доктор оказался сухоньким японцем в строгом костюме и старомодных круглых очочках.
По-английски эскулап разговаривал с ужасным акцентом, однако Имс непостижимым образом умудрялся понимать каждое произнесенное слово.
- Ну да, регулярно, - ответил он, внимательно выслушав длинную тираду, состоящую в основном из вежливого пришепетывания. – Выражаясь метафорически, гостеприимные объятья любимой родины. Апчхи! Простите, док.
Японец прошепелявил что-то утешительное и нацелился стетоскопом в грудь пациента.
Имс, трагически вздыхая, размотал свой страшненький шарф и расстегнул пижамную куртку.
- Дысыте, Имсо-сан, - коротко скомандовал медик.
Артур рассеянно наблюдал за тем, как Имс морщит нос, послушно делая серию глубоких вдохов.
Хрипы были отчетливо слышны безо всякого стетоскопа.
Сайто неторопливо прохаживался по бывшей спальне бабушки Маргарет, с видимым удовольствием изучая интерьер.
- Бабуля была просто помешана на стиле ретро, - доверчиво поведал Имс, кося глазом в сторону заказчика.
- Не дразговадивате, Имсо-сан, - нахмурился доктор. – И не дысите, пазарюста.
- Я тебе это припомню, - угрожающе прохрипел Имс в пространство. – Готовься, пупсик.
- Не ды-сы-те!
- Жду с нетерпением, - высокомерно ответствовал Артур.
Сайто одарил координатора всепонимающей улыбочкой.
Артур ответил взглядом, полным тщательно контролируемого раздражения.
ТВС
Пейринги: Артур/Имс, немножко Сайто/Фишер
Рейтинг: пока деццкий
Жанр: вроде юмор
Возможен ООС
Права у Нолана и все такое
Начало
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157446797.htm
www.diary.ru/~InceptionFilm/p157467146.htm
читать дальше- Как трогательно, - хладнокровно отметил Артур. – Что ж, полежи пока спокойно, я приготовлю чай
- Апчхи! – отозвался Имс, не сводя умильного взгляда со своих ужасных носков.
Артур поспешил ретироваться.
Согласно составленному наскоро плану действий, следовало для начала произвести инспекцию имсова холодильника (больным полагается регулярное питание), исследование аптечного шкафчика (координатор искренне надеялся, что почившая бабушка Маргарет хранила лекарства там же, где и все нормальные люди, то бишь в ванной комнате) а так же поиск квалифицированного медика и краткий визит в отель. Раз уж Имс действительно болен, а не страдает от жестокого похмелья, как изначально подумалось координатору, не стоило оставлять его без присмотра.
С этого небритого балбеса станется заняться самолечением, что, по мнению Артура, следовало бы отнести к разряду уголовно наказуемых деяний.
Холодильник порадовал одинокой бутылкой пива и пучком зелени, высохшим до такой степени, что идентифицировать принадлежность его к определенному виду можно было только с помощью генетической экспертизы.
Сморщив нос, Артур решительно отправил жалкие останки зелени в мусорное ведро.
Пиво пока что трогать не стал.
Аптечный шкафчик так же оправдал ожидания координатора: одинокий тюбик крема для бритья и упаковка аспирина, чей срок годности истек еще пять лет назад.
Вообще складывалось впечатление, что мистер Имс здесь только ночует, да и то не регулярно.
Осуждающе фыркнув, Артур вернулся в комнату.
- Ни малейших признаков чая, - сухо информировал он созерцающего потолок Имса.
Возмутительные полосатые носки все еще были выставлены на всеобщее обозрение.
Артур мысленно напомнил себе, что негоже осуждать вкусы покинувшей сей бренный мир пожилой дамы.
- Предпочитаю питаться в городе, - прогундосил имитатор. – Экономит чертову уйму времени, знаешь ли.
- Видимо, в ближайшие дни ты собирался питаться исключительно пивом, - проклятые носки притягивали взгляд словно магнитом. – И лечиться им же.
- Гениальная идея, пупсик, - хоть мистер Имс, по его же признанию, был «не в форме», совершенно прекращать дурацкие подколки он явно не намеревался.
- Пф-ф, мистер Имс. В очередной раз убеждаюсь, что ты совершенно безответственный тип.
- Я тоже без ума от твой прилизанной персоны, Артур, - имитатор чуть приподнялся в кровати, опираясь на локти, и воззрился на собеседника хорошо знакомым ехидным взглядом.
Красные слезящиеся глаза несколько подпортили впечатление, но Артур все же счел нужным поинтересоваться:
- Ты точно уверен, Имс, что не симулируешь?
- Ха. Ха. Ха, - имитатор скривился, словно в рот ему сунули целый лимон, и картинно съехал на подушку.
- Я скоро вернусь, - примирительно сообщил Артур. – Веди себя прилично.
***
Всецело погруженный в мысли о ближайшем своем будущем Артур не сумел, к досаде своей, избежать встречи с терпеливо поджидающим в холле отеля мистером Сайто.
- Я хотел бы обсудить с вами некоторые детали, - вежливо начал японец, аккуратно складывая пополам газету, изучением которой занимался до появления Артура.
Пришлось притормозить и выдавить из себя подобие любезной улыбки.
«Почему я? – тоскливо подумал Артур, провожая взглядом суетливо спешащего по своим делам портье. – Почему он не потащился к той же Ариадне? Она ведь у нас воплощенное сострадание. Въедливое такое, настырное…»
- Прошу меня извинить, - сказал он вслух. – В данный момент я несколько занят, и, если дело ваше может подождать хотя бы до вечера…
- Ах да, - Сайто хлопнул себя по лбу. – Как я мог забыть – вы ведь озабочены состоянием здоровья нашего имитатора. Кстати, как самочувствие мистера Имса?
- Не очень, - честно признался Артур. – К тому же он, как и следовало ожидать, не утруждал себя своевременным обращением к специалисту и запустил заболевание; и потому я счел своим долгом лично проконтролировать процесс выздоровления. Мистер Сайто, у вас нет на примете квалифицированного доктора?
- У меня есть все, - поведал Сайто с достоинством.
«Кроме печального голубоглазого сиротки», - ехидно вставил внутренний голос.
- В таком случае, - Артур позволил себе легчайшую улыбку, - не будете ли вы столь любезны…
- С радостью, - кивнул японец, доставая из кармана мобильный. – Дайте мне пятнадцать минут.
- Как раз успею забрать вещи и выписаться.
- Встретимся здесь же, Артур.
«Чтоб тебе провалиться», - от души пожелал координатор, бодрой рысью направляясь к лестнице.
Обещанный доктор оказался сухоньким японцем в строгом костюме и старомодных круглых очочках.
По-английски эскулап разговаривал с ужасным акцентом, однако Имс непостижимым образом умудрялся понимать каждое произнесенное слово.
- Ну да, регулярно, - ответил он, внимательно выслушав длинную тираду, состоящую в основном из вежливого пришепетывания. – Выражаясь метафорически, гостеприимные объятья любимой родины. Апчхи! Простите, док.
Японец прошепелявил что-то утешительное и нацелился стетоскопом в грудь пациента.
Имс, трагически вздыхая, размотал свой страшненький шарф и расстегнул пижамную куртку.
- Дысыте, Имсо-сан, - коротко скомандовал медик.
Артур рассеянно наблюдал за тем, как Имс морщит нос, послушно делая серию глубоких вдохов.
Хрипы были отчетливо слышны безо всякого стетоскопа.
Сайто неторопливо прохаживался по бывшей спальне бабушки Маргарет, с видимым удовольствием изучая интерьер.
- Бабуля была просто помешана на стиле ретро, - доверчиво поведал Имс, кося глазом в сторону заказчика.
- Не дразговадивате, Имсо-сан, - нахмурился доктор. – И не дысите, пазарюста.
- Я тебе это припомню, - угрожающе прохрипел Имс в пространство. – Готовься, пупсик.
- Не ды-сы-те!
- Жду с нетерпением, - высокомерно ответствовал Артур.
Сайто одарил координатора всепонимающей улыбочкой.
Артур ответил взглядом, полным тщательно контролируемого раздражения.
ТВС